The Salt Smugglers
Author(s): Gerard de Nerval
First published as a feuilleton in a left-wing newspaper in 1850, The Salt Smugglers provides a political satire of the waning days of France's short-lived Second Republic. With nods to Diderot and Sterne, this shaggy-dog story deals less with contraband salt smugglers than with the subversive power of fiction to transgress legal and esthetic boundaries. By writing what he claimed was a purely documentary account of his picaresque adventures in search of an elusive book recording the true history of a certain seventeenth-century swashbuckler, Nerval sought to deride the press censors of the day who forbade the serial publication of novels in newspapers - and in the process he provocatively deconstructed existing distinctions between fact and fiction. Never before translated into English and still unavailable as a separately published volume in French, The Salt Smugglers is a pre-postmodern gem of experimental prose. Richard Sieburth's vibrant translation and illuminating afterword remind us why G rard de Nerval's blend of sly irony and acerbic social criticism proved so inspiring to authors as various as Baudelaire, Proust, and Leiris.
General Information
- :
- : Random House US
- : ARCHIPELAGO
- : 0.248
- : 01 December 2014
- : books
Other Specifications
- : Gerard de Nerval
- : Paperback
- : English
- : 843.7